TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 11:1--17:16

TSK Full Life Study Bible

11:1

1

11:1

Judul : Makanan yang haram dan yang tidak haram

Perikop : Im 11:1-47


Paralel:

Ul 14:3-20 dengan Im 11:1-23



11:2

Of the laws relative to clean and unclean beasts, which are recorded in this chapter and Deut. ch. 14 the following may be found a useful abstract. 1. In regard to quadrupeds, all beasts that have their feet completely cloven, above as well as below, and at the same time chew the cud, are clean. Those which have neither, or indeed want one of these distinguishing marks, are unclean. This is a systematic division of quadrupeds so excellent, as never yet, after all the improvements in natural history, to have become obsolete, but, on the contrary, to be still considered as useful by the greatest masters of the science. 2. With regard to fishes, Moses has in like manner, made a very simple systematic distinction. All that have scales and fins are clean; all others unclean. 3. Of birds, he merely specifies certain sorts as forbidden, thereby permitting all others to be eaten. 4. Insects, serpents, worms, etc., are prohibited; but with regard, however to those winged insects, which besides four walking legs, also have two longer springing legs, (Pedes saltatorii,) Moses makes an exception, and under the denomination of locusts, declares them clean in all four stages of their existence. In Palestine, Arabia, and the adjoining countries, locusts are one of the most common articles of food, and people would be very ill of if they durst not eat them: For, when a swarm of them desolates the fields, they prove in some measure themselves an antidote to the famine which they occasion. They are not only eaten fresh, immediately on their appearance, but the people collect them, and know a method of preserving them for a long time for food, after they have dried them in an oven. --Niebuhr's Description of Arabia, pp. 170-175.

11:2

kamu makan

Kis 10:12-14 [Semua]



11:3

belah(TB)/terbelah(TL) <06536> [parteth.]

memamah biak(TB)/memamah(TL) <05927> [cheweth.]


11:4

kamu makan

Kis 10:14



11:5

pelanduk(TB)/kelinci(TL) <08227> [the coney.]

{Shaphan,} most probably an animal resembling the rabbit, called by Dr. Shaw, {daman} (probably for {ganam}) Israel, "Israel's lamb," and by Bruce, {ashkoko,} which name he imagines is "derived from the singularity of these long herenacious hairs, which, like small thorns, grow about his back, and which an Amhara are called {ashok.}" This curious animal abounds in Judea, Palestine, Arabia, and Ethiopia; and is described as being about seventeen inches when sitting. It has no tail; and at first sight gives the idea of a rat. Its colour is grey, mixed with reddish brown; the belly white, the body covered with strong polished hairs, for the most part about two inches in length; the ears round, and not pointed; the feet round, of a soft, pulpy, tender substance; the toes projecting beyond the nails, which are rather broad than sharp; the upper jaw is longer than the other; it lives upon grain, fruit, and roots, and certainly chews the cud; and it does not burrow like the hare and rabbit, but lives in clefts of the rocks.

belah(TB)/terbelah(TL) <06536> [but divideth.]


11:6

kelinci(TB)/kawelu(TL) <0768> [the hare.]


11:7

babi hutan(TB)/babi(TL) <02386> [swine.]

11:7

juga babi

Yes 65:4; 66:3,17 [Semua]



11:8

haram(TB)/haramlah(TL) <02931> [they are unclean.]

11:8

itu bagimu.

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]; Ibr 9:10 [Semua]



11:9


11:10

kejijikan(TB)/kehinaanlah(TL) <08263> [they shall be.]

11:10

itu kejijikan

Im 11:12



11:11

dan bangkainya

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]



11:12

kejijikan bagimu.

Im 11:10



11:13

rajawali(TB)/burung nasar(TL) <05404> [the eagle.]

In Hebrew, {nesher,} Chaldee, {neshar,} Syriac, {neshro,} and Arabic, {nishr,} the eagle, one of the largest, strongest, swiftest, fiercest, and most rapacious of the feathered race. His eye is large, dark, and piercing; his beak powerful and hooked; his legs strong and feathered; his feet yellow and armed with four very long and terrific claws; his wings very large and powerful; his body compact and robust; his bones hard; his flesh firm; his feathers coarse; his attitude fierce and erect; his motions lively; his flight extremely rapid and towering; and his cry the terror of every wing.

the ossifrage. {Peres,} from {paras} to break, probably the species of eagle anciently called {ossifraga} or bone-breaker, (from {os,} a bone, and {frango,} to break,) because it not only strips off the flesh, but breaks the bone, in order to extract the marrow. the ospray. Hebrew {¢zniyah,} Arabic {azan,} and Chaldee {azyah,} (from {azaz,} to be strong,) a species of eagle, probably the black eagle, so remarkable for its strength.


11:14

menurut jenisnya;

Kej 1:11; [Lihat FULL. Kej 1:11]



11:15

11:15

burung gagak

Kej 8:7; [Lihat FULL. Kej 8:7]



11:16


11:18

hantu putih,

Yes 13:21; 14:23; 34:11,13; Zef 2:14 [Semua]



11:19

burung ranggung,

Za 5:9

menurut jenisnya,

Kej 1:11; [Lihat FULL. Kej 1:11]

dan kelelawar.

Yes 2:20



11:20

11:20

kejijikan bagimu.

Kis 10:14



11:22

11:22

antaranya: belalang-belalang

Mat 3:4; Mr 1:6 [Semua]



11:24

11:24

akan menajiskan

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]

matahari terbenam,

Im 11:27-40; Im 13:3; 14:46; 15:5; 22:6; Bil 19:7,19 [Semua]



11:25

mencuci pakaiannya ..... najis(TB)/membasuhkan pakaiannya ... najislah(TL) <0899 02930 03526> [wash his clothes, and be unclean.]

11:25

mencuci pakaiannya,

Im 11:28; Kel 19:10; [Lihat FULL. Kel 19:10]; Im 13:6; 14:8,47; 15:5; 16:26; Bil 8:7; 19:7 [Semua]

matahari terbenam

Im 13:34; Bil 19:8; 31:24 [Semua]



11:27


11:28

membawa(TB/TL) <05375> [beareth.]

mencuci(TB)/membasuhkan(TL) <03526> [shall wash.]

11:28

matahari terbenam.

Ibr 9:10



11:29

melata merayap ... berkeriapan(TB)/binatang kecil ... melata(TL) <08317 08318> [creeping things that creep.]

11:29

yang haram

Im 11:41

buta, tikus,

Yes 66:17



11:31


11:32

dimasukkan air ... air(TB)/dicelupkan ... air(TL) <0935 04325> [it must be put into water.]

11:32

atau karung,

Im 15:12; Bil 19:18; 31:20 [Semua]



11:33

pecahkan(TB/TL) <07665> [ye shall break it.]

11:33

kamu pecahkan.

Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28]



11:34


11:35

diremukkan(TB)/hendaklah(TL) <05422> [they shall be.]


11:36

mata air(TB)/mata(TL) <04599> [a fountain.]

memuat air(TB)/dikumpulkan air(TL) <04723 04325> [wherein there is plenty of water. Heb. a gathering together of waters.]


11:37

benih biji-bijian .... ditaburkan(TB)/biji-bijian(TL) <02233 02221> [sowing seed.]


11:39

11:39

Apabila mati

Im 17:15; 22:8; Ul 14:21; Yeh 4:14; 44:31 [Semua]

kepada bangkainya

Im 11:40; Im 22:4; Bil 19:11 [Semua]



11:40

makan(TB/TL) <0398> [eateth.]

mencuci ................. mencuci(TB)/membasuhkan ................... membasuhkan(TL) <03526> [shall wash.]

11:40

dari bangkainya

Im 11:39; [Lihat FULL. Im 11:39]

matahari terbenam;

Im 11:25; Im 14:8; 17:15; 22:8; Yeh 44:31; Ibr 9:10 [Semua]



11:41


11:42

merayap ... perutnya perutnya .... berjalan(TB)/menjulur ... perutnya .... merangkak(TL) <01512 01980> [goeth upon the belly.]

kakinya banyak(TB)/banyak kakinya(TL) <07272 07235> [hath more feet. Heb. doth multiply feet.]


11:43

jijik(TB)/menghinakan(TL) <08262> [Ye shall.]

karenanya(TB)/dirimu ................. adamu(TL) <05315 02933> [yourselves. Heb. your souls.]

11:43

setiap binatang

Im 11:44; Im 20:25; 22:5 [Semua]



11:44

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [I am the.]

menguduskan ...... kudus ..... kudus(TB)/menyucikan ..... suci .... suci(TL) <06942 06918> [ye shall.]

11:44

Tuhan, Allahmu,

Kel 6:1,6; [Lihat FULL. Kel 6:1]; [Lihat FULL. Kel 6:6]; Kel 20:2; Yes 43:3; 51:15; Yeh 20:5 [Semua]

menguduskan dirimu

Kel 19:10; [Lihat FULL. Kel 19:10]; Im 20:7; Bil 15:40; Yos 3:5; 7:13; 1Taw 15:12; 2Taw 29:5; 35:6 [Semua]

kamu kudus,

Kel 22:31; [Lihat FULL. Kel 22:31]; Ul 14:2; [Lihat FULL. Ul 14:2] [Semua]

ini kudus,

Kel 31:13; [Lihat FULL. Kel 31:13]; Im 19:2; 20:7; Yos 24:19; 1Sam 2:2; Ayub 6:10; Mazm 99:3; Ef 1:4; 1Tes 4:7; 1Pet 1:15,16%& [Semua]

atas bumi.

Im 11:43; [Lihat FULL. Im 11:43]


Catatan Frasa: MENGUDUSKAN DIRIMU.


11:45

menuntun(TB)/menghantar(TL) <05927> [that bringeth.]

kudus ..... kudus(TB)/suci .... suci(TL) <06918> [be holy.]

11:45

tanah Mesir,

Im 25:38,55 [Semua]

menjadi Allahmu;

Kej 17:7; [Lihat FULL. Kej 17:7]

ini kudus.

Kel 19:6; [Lihat FULL. Kel 19:6]; 1Pet 1:16%& [Semua]



11:46

hukum(TB/TL) <08451> [This.]

The distinction of clean and unclean animals, (see note on Le 11:2) existed even before the flood, though it probably then only related to sacrifices; but at this time we find there were very particular laws enacted respecting the diet of the people, and the ceremonial uncleanness contracted by touching the carcases of unclean animals. The reasons for the enactment of these laws seem to be--1. As a test of obedience, and to teach the Israelites habits of self-denial, and the government of their appetites. 2. To keep them distinct from other nations, and consequently from their idolatrous usages, by throwing hindrances in the way of their social intercourse; for these distinctions were applicable both to persons and things. The Canaanites not only ate the animals prohibited by Moses, which we usually eat, but others also, among which dogs were one. Besides, many of those declared unclean were sacred among the heathen, and sacrificed to their gods. 3. Because those prohibited were innutritive and unwholesome; as the swine, the flesh of which being strong and difficult to digest, affords a very gross aliment, and produces, especially in hot climates, cutaneous, scrophulous, and scorbutic disorders, as the itch, leprosy, etc.


11:47

11:47

boleh dimakan.

Im 10:10



12:1

1

12:1

Judul : Pentahiran sesudah melahirkan anak

Perikop : Im 12:1-8



12:2

perempuan(TB/TL) <0802> [If a woman.]

hari ..... hari-hari(TB)/hari .... hari(TL) <03117> [according.]

12:2

bercemar kain

Im 15:19; 18:19; Yes 64:6; Yeh 18:6; 22:10; 36:17 [Semua]


Catatan Frasa: MELAHIRKAN ANAK LAKI-LAKI.


12:3

12:3

yang kedelapan

Kel 22:30; [Lihat FULL. Kel 22:30]

kulit khatan

Kej 17:10; [Lihat FULL. Kej 17:10]; Luk 1:59; [Lihat FULL. Luk 1:59] [Semua]



12:4


12:5


12:6

domba(TB)/anak domba(TL) <03532> [a lamb.]

anak laki-laki .......... setahun .... setahun .... anak(TB)/anak .............. setahun umurnya ....... anak(TL) <01121 08141> [of the first year. Heb. a son of his year.]

12:6

sudah genap

Luk 2:22

seekor domba

Kel 29:38; Im 23:12; Bil 6:12,14; 7:15 [Semua]

penghapus dosa

Im 5:7



12:7

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [make.]

ditahirkan(TB)/sucilah(TL) <02891> [be cleansed.]

laki-laki(TB/TL) <02145> [a male.]


12:8

menyediakan anak domba ... domba(TB)/membelanjakan ... anak domba(TL) <07716 04672> [she be not able to bring a lamb. Heb. her hand find not sufficiency of a lamb.]

mengadakan pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [make an atonement.]

When burnt offerings and sin offerings were brought together, the sin offerings were first offered.

12:8

burung merpati,

Kej 15:9; [Lihat FULL. Kej 15:9]; Im 14:22 [Semua]

penghapus dosa,

Im 5:7; Luk 2:22-24%& [Semua]

tahirlah ia.

Im 4:26; [Lihat FULL. Im 4:26]



13:1

1

13:1

Judul : Peraturan tentang penyakit kusta

Perikop : Im 13:1-59



13:2

bengkak(TB/TL) <07613> [rising. or, swelling. a scab.]

kusta ... kusta(TB)/bala kusta(TL) <06883 05061> [the plague of leprosy.]

{Tzar„ƒth,} the Leprosy, from the Greek [lepra,] from [lepis,] a scale; so called, because in this disease the body is covered with thin white scales, so as to give it the appearance of snow. The leprosy is a dreadful, contagious disorder, common in Egypt and Syria, and generally manifests itself at first in the manner described in the text. Its commencement is imperceptible; there appearing only a few reddish spots on the skin, which are not attended with pain or any other symptom, but cannot be removed. It increases imperceptibly, and continues for some years to be more and more manifest. The spots become larger, spread over the whole skin, and are sometimes rather raised, though generally flat. When it increases the upper part of the nose swells, the nostrils distend, the nose becomes soft, swellings appear on the under jaws, the eyebrows are elevated, the ears grow thick, the ends of the fingers, feet, and toes, swell, the nails grow scaly, the joints of the hands and feet separate, the palms of hands and soles of the feet are ulcerated, and in its last stage the patient becomes horrible, and falls to pieces.

dibawa(TB/TL) <0935> [he shall.]

13:2

ada bengkak

Im 13:10,19,28,43 [Semua]

atau panau,

Im 13:4,38,39; Im 14:56 [Semua]

penyakit kusta

Im 13:3,9,15; Kel 4:6; [Lihat FULL. Kel 4:6]; Im 14:3,32; Bil 5:2; Ul 24:8 [Semua]

imam Harun,

Ul 24:8



13:3

memeriksa ............................... melihat(TB)/Maka ..... menyelidik .................................. setelah ... diselidik(TL) <07200> [shall look.]

berubah(TB/TL) <02015> [turned.]

lebih dalam(TB)/lebih(TL) <06013> [deeper.]

najis(TB)/membilangkan ... najis(TL) <02930> [pronounce.]

13:3

itu najis.

Im 13:8,11,20,30; Im 21:1; Bil 9:6 [Semua]


Catatan Frasa: MENYATAKAN ORANG ITU NAJIS.


13:4

mengurung ... berpenyakit(TB)/mengurungkan(TL) <05462 05061> [shut up.]

13:4

yang ada

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]

tujuh hari

Im 13:5,21,26,33,46; Im 14:38; Bil 12:14,15; Ul 24:9 [Semua]



13:5

yang ketujuh

Im 14:9

memeriksa dia;

Im 13:27,32,34,51 [Semua]



13:6

tahir ............. tahir(TB)/suci ............ sucilah(TL) <02891> [pronounce.]

bintil-bintil(TB)/puru(TL) <04556> [a scab.]

mencuci(TB)/membasuhkan(TL) <03526> [wash.]

13:6

dia tahir;

Im 13:13,17,23,28,34; Mat 8:3; Luk 5:12-14 [Semua]

mencuci pakaiannya

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

menjadi tahir.

Im 11:25; 14:8,9,20,48; 15:8; Bil 8:7 [Semua]



13:7

13:7

kedua kalinya.

Luk 5:14



13:8


13:10

pemeriksaan .... bengkak ... bengkak ............... bengkak ..... bengkak(TB)/dilihat(TL) <07200 07613> [shall see him.]

daging liar timbul(TB)/bertumbuhlah daging ... jahat(TL) <02416 01320 04241> [quick raw flesh. Heb. the quickening of living flesh.]


13:11

kusta idapanlah

Kel 4:6; [Lihat FULL. Kel 4:6]; Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8]; Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10]; Mat 8:2 [Semua]



13:12

kulit kulit menutupi ... kulit ..... kulit(TB)/menutupi(TL) <03680 05785> [cover all.]


13:13

kusta(TB/TL) <06883> [if the leprosy.]

It may seem strange that the partial leper should be pronounced unclean, and the person totally covered with the disease clean. This was probably owing to a different species or stage of the disease; the partial being contagious, the total not. That there are two different species, or degrees, of the disease described here, is sufficiently evident: in one, the person was all covered with a white enamelled scurf; in the other, there was a quick raw flesh in the risings. On this account, the one was deemed unclean, or contagious, the other not; for contact with the quick raw flesh would be more likely to communicate the disease, than the touch of the hard dry scurf. The ichor proceeding from the former, when brought into contact with the flesh of another, would soon be taken into constitution by means of the absorbent vessels; but where the surface was perfectly dry; the absorbent vessels of another, coming in contact with the diseased man, could imbibe nothing, and there was consequently but little or no danger of infection. This is the learned Dr. Mead's view of the subject; who thus accounts for the circumstances mentioned in the text.

tahir(TB)/suci(TL) <02889> [he is clean.]


13:15

penyakit kusta.

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]



13:16


13:17

itu tahir;

Im 13:6; [Lihat FULL. Im 13:6]



13:18

barah(TB)/bisul(TL) <07822> [a boil.]

13:18

ada barah

Kel 9:9; [Lihat FULL. Kel 9:9]



13:19

atau panau

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]

putih kemerah-merahan,

Im 13:24,42; Im 14:37 [Semua]



13:20

kelihatan(TB)/rupanya(TL) <04758> [in sight.]

13:20

penyakit kustalah

Im 13:2



13:21

mengurung .... tujuh .... tujuh(TB)/hendaklah .... mengurungkan(TL) <05462 07651> [shut him.]


13:22

penyakit(TB)/penyakitnya(TL) <05061> [a plague. i,e., "The plague of leprosy."]


13:23

13:23

itu tahir.

Im 13:6; [Lihat FULL. Im 13:6]



13:24

hangus lecur ... api ........ lecur .... hangus(TB)/hangus ..... api .......... hangus(TL) <04348 0784> [a hot burning. Heb. a burning of fire.]

This is supposed to state the case of such as had been hurt by fire; which would leave a scar, in which the leprosy might appear, and which was to be distinguished by the rules here given.


13:25

berubah ... putih putih(TB)/berubah ... putih(TL) <03836 02015> [turned white.]

13:25

penyakit kusta.

Im 13:11



13:26

imam(TB)/imam ............................... imam(TL) <03548> [then the priest.]

13:26

tujuh hari

Im 13:4; [Lihat FULL. Im 13:4]



13:27

menyatakan ..... penyakit kusta ..... kusta(TB)/penyakit kusta(TL) <05061 06883> [it is the plague of leprosy. See on ver.]

2

13:27

lagi dia;

Im 13:5; [Lihat FULL. Im 13:5]



13:28

bekas lecur.

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]



13:29

13:29

pada kepala

Im 13:43,44 [Semua]



13:30

kudis(TB/TL) <05424> [scall.]


13:31

tujuh hari hari(TB)/tujuh hari(TL) <07651 03117> [seven days.]

13:31

tujuh hari

Im 13:4



13:32

rambut ... kuning rambut(TB)/rambut kuning(TL) <08181 06669> [yellow hair.]

13:32

penyakit itu;

Im 13:5; [Lihat FULL. Im 13:5]



13:34

ketujuh(TB/TL) <07637> [the seventh.]

meluas(TB)/makin(TL) <06581> [be not.]

mencuci(TB)/membasuhkan(TL) <03526> [and he shall.]

6

13:34

kudis itu;

Im 13:5; [Lihat FULL. Im 13:5]

menjadi tahir.

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]



13:35


13:36

itu najis.

Im 13:30



13:39

panau-panau(TB)/panau(TL) <0934> [if the bright.]

kuraplah(TB)/putihnya(TL) <0933> [a freckled spot.]

The word {bohak,} from the Syriac {behak,} to be white, or shining, here rendered "a freckled spot," is used by the Arabs to denote a kind of leprosy, of which Niebuhr says, "{Bohak} is neither contagious nor dangerous. A black boy at Mocha, who was affected with this eruption, had here and there upon his body white spots. We were told that the use of sulphur had relieved this boy for a time, but had not entirely removed the disease." He adds subsequently from Forskal's papers, "The Arabs call a sort of leprosy, in which some little spots shew themselves here and there on the body, {behaq;} and it is without doubt the same as is named {bohak,} (Le ch. 13). They believe it to be so far from contagious, that one may sleep with a person affected without danger." "On the 15th day of May, 1765, I myself first saw the {Bohak} leprosy in a Jew at Mocha. The spots in this disease are of an unequal size. They do not shine; are not perceptibly higher than the skin; and do not change the colour of the hair. Their colour is an obscure white, inclining to red. The rest of the skin of the patient was darker than that of the people of the country in general; but the spots were not so white as the skin of an European, when not sun-burnt. The spots in this leprosy do not appear on the hands, or near the navel, but on the neck and face, yet not on that part where the hair grows thick. They gradually spread, and continue sometimes only about two months, but in some cases one or two years, and then disappear by degrees, of themselves. This disorder is neither contagious nor hereditary, nor does it occasion any inconvenience." Hence a person infected with the {bohak} is declared clean.


13:40

kepala rambut ... meluruh(TB)/rambut .... gugur(TL) <07218 04803> [hair is fallen off his head. Heb. head is pilled.]

13:40

menjadi botak,

Im 21:5; 2Raj 2:23; Yes 3:24; 15:2; 22:12; Yeh 27:31; 29:18; Am 8:10; Mi 1:16 [Semua]



13:44

tak ... jangan ...... najis(TB/TL) <02930> [utterly unclean.]

penyakit(TB)/penyakitnya(TL) <05061> [his plague.]


13:45

berpakaian(TB)/pakaiannya(TL) <0899> [his clothes.]

rambutnya(TB/TL) <07218> [and his head.]

menutupi(TB)/terbebatlah(TL) <05844> [put.]

Najis Najis(TB)/Najis najis(TL) <02931> [Unclean.]

13:45

harus berpakaian

Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6]

menutupi mukanya

Yeh 24:17,22; Mi 3:7 [Semua]

Najis! Najis!

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]; Rat 4:15; Luk 17:12 [Semua]



13:46

Selama(TB)/hari(TL) <03117> [the days.]

luar(TB/TL) <02351> [without.]

13:46

luar perkemahan

Bil 5:1-4; 12:14; 2Raj 7:3; 15:5 [Semua]



13:47

pakaian ...... pakaian ..... pakaian(TB)/pakaian .... kain ...... kain(TL) <0899> [The garment.]

This leprosy in garments appears so strange to us, that it has induced some, with Bp. Patrick, to consider it as an extraordinary punishment inflicted by God upon the Israelites, as a sign of his high displeasure; while others consider the leprosy in clothes (and also houses) as having no relation to the leprosy in man. When Michaelis was considering the subject, he was told by a dealer in wool, that the wool of sheep which die of a disease, if it has not been shorn from the animal while living, is unfit to manufacture cloth, and liable to something like what Moses here describes, and which he imagines to be the plague of leprosy in garments. The whole account, however, as Dr. A. Clarke observes, seems to intimate that the garment was fretted by the contagion of the real leprosy; which it is probable was occasioned by a species of {animacula,} or vermin, burrowing in the skin, which we know to be the cause of the itch; these, by breeding in the garments, must necessarily multiply their kind, and fret the garments, i.e., corrode a portion of the finer parts, after the manner of moths, for their nourishment. The infection of garments has frequently been known to cause the worst species of scarlet fever, and even the plague; and those infected with {psora}, or itch animal, have communicated the disease even in six or seven years after the infection.


13:48

kulit .... belulang kulit ........ kulit(TB)/diperbuat(TL) <04399 05785> [thing made of. Heb. work of.]


13:49

belulang ........ kulit(TB)/belulang ....... perkakas kulit(TL) <05785 03627> [thing of skin. Heb. vessel, or instrument. it is.]

2

13:49

kepada imam.

Mr 1:44



13:50

tanda itu

Yeh 44:23



13:51

bala kusta jahat sekali(TB)/bala kusta ... makan(TL) <06883 03992> [fretting leprosy.]

13:51

harus memeriksa

Im 13:5; [Lihat FULL. Im 13:5]

itu najis.

Im 14:44



13:52

membakar ................ dibakar habis(TB)/dibakarnya habis ................................... dibakar habis(TL) <08313> [burn.]

kusta ... jahat sekali ................. kusta(TB)/kusta ... jahat(TL) <06883 03992> [fretting leprosy.]

13:52

dibakar habis.

Im 13:55,57 [Semua]



13:55

sesudah(TB)/setelah(TL) <0310> [after.]

belakang .... muka ........ belakangnya(TB)/mukanya .... belakangnya(TL) <01372 07146> [it be bare within or without. Heb. it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof.]


13:57

kaubakar habis(TB)/membakar habis(TL) <08313> [shalt burn.]


13:58

dicuci(TB)/dibasuh ...... dibasuh(TL) <03526> [be washed.]

The plague of leprosy was inflicted immediately from the hand of God, and came not from natural causes, as other diseases; and therefore must be managed according to a divine law. Miriam's leprosy, and Gehazi's and King Uzziah's were all the punishments of particular sins; and if generally it was so, no marvel there was so much care taken to distinguish it from a common distemper, that none might be looked upon as lying under this extraordinary token of Divine displeasure, but those that really were so.


14:1

1

14:1

Judul : Pentahiran dari penyakit kusta

Perikop : Im 14:1-57



14:2

hukum(TB/TL) <08451> [the law.]

hari(TB/TL) <03117> [in the day.]

dibawa(TB/TL) <0935> [He shall.]

14:2

kepada imam,

Im 13:57; Ul 24:8; Mat 8:2-4; Mr 1:40-44; Luk 5:12-14; 17:14 [Semua]



14:3

pergi(TB)/Maka(TL) <03318> [go forth.]

Lepers were obliged to live in a detached situation, separate from other people, and to keep themselves actually at a distance from them. They were distinguished by a peculiar dress; and if any person approached, they were bound to give him warning, by crying out, Unclean! unclean!

luar perkemahan ... tentara(TB)/luar(TL) <02351 04264> [out of.]

sembuh(TB) <07495> [be healed.]

14:3

menurut pemeriksaan

Im 13:46

penyakit kusta

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]



14:4

burung ...... dua ... burung(TB)/dua ... burung(TL) <08147 06833> [two birds. or, sparrows.]

The word {tzippor,} from the Arabic {zaphara,} to fly, is used in the Scriptures to denote birds of every species, particularly small birds. But it is often used in a more restricted sense, as the Hebrew writers assert, to signify the sparrow. Aquinas says the same; and Jerome renders it here the sparrow. So the Greek [strouthia,] in Matthew and Luke, which signifies a sparrow, is rendered by the Syriac translator {tzipparin}, the same as the Hebrew {tzipporim}. Nor is it peculiar to the Hebrews to give the same name to the sparrow and to fowls of the largest size; for Nicander calls the hen [strouthos katoikados,] the domestic sparrow, and both Plautus and Ausonius call the ostrich, {passer marinus,} "the marine sparrow." It is evident, however, that the word in this passage signifies birds in general; for if the sparrow was a clean bird, there was no necessity for commanding a clean one to be taken, since every one of the species was ceremonially clean; but if it was unclean, then it could not be called clean.

aras(TB)/araz(TL) <0730> [cedar.]

kain kirmizi(TB)/benang(TL) <08144> [scarlet.]

hisop(TB)/zufa(TL) <0231> [hyssop.]

14:4

akan ditahirkan

Im 14:6,49,51,52; Bil 19:6; Mazm 51:9 [Semua]

dan hisop.

Kel 12:22; [Lihat FULL. Kel 12:22]



14:5

belanga tanah periuk(TB)/periuk ... berisi(TL) <03627 02789> [earthen vessel.]

14:5

belanga tanah

Im 14:50



14:6

burung .... hidup burung .............. burung ...... burung .... burung .... burung ..... mengalir(TB)/burung .... hidup ................ burung ... hidup ..... burung ....... hidup(TL) <06833 02416> [the living bird.]

hidup ..... hidup ............... dicelupkannya .... hidup ......... mengalir ... hidup(TB)/dicelupkannya(TL) <02881 02416> [dip them.]

14:6

mengalir itu.

Im 14:4; [Lihat FULL. Im 14:4]



14:7

memercik(TB)/dipercikkannya(TL) <05137> [sprinkle.]

kali kali(TB)/tujuh kali(TL) <07651 06471> [seven times.]

ditahirkan ........ mentahirkan(TB)/disucikan ....... dibilangkan ... suci(TL) <02891> [pronounce.]

hidup(TB/TL) <02416> [let.]

dilepaskannya padang padang(TB)/padang(TL) <06440 07704> [into the open field. Heb. upon the face of the field.]

14:7

harus memercik

2Raj 5:10,14; Yes 52:15; Yeh 36:25 [Semua]

tujuh kali

Im 14:51

ke padang.

Im 14:53



14:8

mencuci pakaiannya(TB)/membasuh(TL) <03526 0899> [wash his.]

membasuh .... air air(TB)/membasuh(TL) <07364 04325> [wash himself.]

tinggal(TB/TL) <03427> [and shall.]

tujuh hari ... hari(TB)/tujuh hari(TL) <07651 03117> [seven days.]

14:8

mencuci pakaiannya,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

dengan air,

Im 14:9; Kel 29:4; [Lihat FULL. Kel 29:4]; Im 15:5; 17:15; 22:6; Bil 19:7,8 [Semua]

menjadi tahir.

Im 14:20

dalam perkemahan,

Im 13:11; [Lihat FULL. Im 13:11]; Bil 5:2,3; 12:14,15; 19:20; 31:24; 2Taw 26:21 [Semua]



14:9

mencukur ... rambutnya ...... rambut ... bulunya ... dicukur ..... rambutnya(TB)/mencukur ............. dicukurnya(TL) <01548 08181> [shave all.]

tubuhnya dibasuh ........ tubuhnya(TB)/dimandikannya tubuhnya(TL) <01320 07364> [wash his flesh.]

Lictenstein states that "among the Koossas, (a nation of South Africa,) there are certain prevailing notions respecting moral [ceremonial] uncleanness. All children are unclean till they are admitted among grown-up persons (which happens with the males through the various ceremonies attending circumcision); all lying-in women are unclean for the first month; all men who have lost their wives, for a fortnight, and all widows for a month; a mother who has lost a child, for two days; all persons who have been present at a death, the men returning from a battle, etc. No one may have intercourse with such an unclean person, till he has washed himself, rubbed his body with fresh paint, and rinsed his mouth with milk. But he must not do this till after the lapse of a certain time, fixed by general consent for each particular case, and during this time he must wholly refrain from washing, painting, or drinking milk."

14:9

pada hari

Im 13:5; [Lihat FULL. Im 13:5]

seluruh rambutnya

Bil 6:9; Ul 21:12 [Semua]

menjadi tahir.

Im 13:6; [Lihat FULL. Im 13:6]



14:10

hari hari kedelapan(TB)/hari ... kedelapan(TL) <03117 08066> [eighth day.]

mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [take.]

domba jantan(TB)/anak domba(TL) <03532> [he lambs.]

domba betina(TB)/domba(TL) <03535> [ewe lamb.]

berumur setahun setahun(TB)/betina ... setahun(TL) <01323 08141> [of the first year. Heb. the daughter of her year. three tenth.]

korban sajian(TB)/makanan(TL) <04503> [a meat offering.]

minyak minyak ...... log minyak(TB)/minyak ...... setakar minyak(TL) <03849 08081> [log of oil.]

14:10

Pada hari

Bil 6:10; Mat 8:4; Mr 1:44; Luk 5:14 [Semua]

domba betina

Im 4:32; [Lihat FULL. Im 4:32]

persepuluh efa

Bil 15:9; 28:20 [Semua]

korban sajian,

Im 2:1

log minyak.

Im 14:12,15,21,24 [Semua]



14:11

14:11

harus menempatkan

Bil 6:16

Kemah Pertemuan.

Bil 6:10



14:12

tebusan salah(TB)/salah(TL) <0817> [trespass.]

mempersembahkannya ... korban timangan(TB)/menimang-nimangkan(TL) <05130 08573> [wave them.]

14:12

tebusan salah

Im 5:18; [Lihat FULL. Im 5:18]

persembahan unjukan

Kel 29:24; [Lihat FULL. Kel 29:24]



14:13

tempat ........... tempat(TB)/tempat ............ tempat(TL) <04725> [in the place.]

korban penghapus dosa .............. korban penghapus dosa(TB)/dosa ............. dosa(TL) <02403> [as the sin.]

kudus ... suci .............. maha kudus ... kesucian ... kesucian(TB)/suci ................. kesucian ... kesucian(TL) <06944> [it is most holy.]

14:13

tempat kudus,

Kel 29:11; [Lihat FULL. Kel 29:11]

bagian imam;

Im 6:24-30; Im 7:7; [Lihat FULL. Im 7:7] [Semua]



14:14

14:14

kaki kanannya.

Kel 29:20; [Lihat FULL. Kel 29:20]



14:15

14:15

tangan kiri

Im 14:26



14:16

14:16

tujuh kali

Im 14:27



14:17

14:17

tebusan salah

Im 14:28



14:18

apa yang tinggal(TB)/sisa(TL) <03498> [the remnant.]

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [make an atonement.]

14:18

akan ditahirkan.

Im 14:31; Im 15:15 [Semua]



14:19

14:19

dari kenajisannya,

Im 14:31; Im 5:3; [Lihat FULL. Im 5:3]; Im 15:15 [Semua]



14:20

14:20

orang itu,

Im 15:30

menjadi tahir.

Im 14:8



14:21

miskin(TB/TL) <01800> [poor.]

kuat(TL) <03027> [cannot. Heb. his hand reach not. one lamb.]

persembahan unjukan(TB)/korban timangan(TL) <08573> [to be waved. Heb. for a waving.]

14:21

itu miskin

Im 5:7; [Lihat FULL. Im 5:7]

tidak mampu,

Im 14:22,32 [Semua]



14:22

dua ...... dua(TB/TL) <08147> [two turtle doves.]

{Tor,} the turtle or ring-dove, so called by an onomatopoeia from its cooing, as in Greek [trugon], Latin, {turtur} and English, turtle. It is a species of the dove or pigeon, here called {yonah,} and in the Syriac {yauno,} from the verb to oppress, afflict, because of its being particularly defenceless, and exposed to rapine and violence. The dove is a genus of birds too well known to need a particular description; and of which there are several species besides the turtle-dove; as the wood pigeon, tame pigeon, and others. The dove is universally allowed to be one of the most beautiful objects in nature. The brilliancy of her plumage, the splendour of her eye, the innocence of her look, the excellence of her dispositions, and the purity of her manners, have been the theme of admiration and praise in every age. To the snowy whiteness of her wings, and the rich golden hues that adorn her neck, the inspired Psalmist alludes in most elegant strains. (Ps 68:13.) The voice of the dove is particularly tender and plaintive, and bears a striking resemblance to the groan of a person in distress; to which the inspired bards frequently allude. (Isa 38:14; 59:11; Eze 7:16.) Her native dwelling is in the caves or hollows of the rock; allusions to which fact also occur in the Sacred Writings, (So 2:14; Jer 48:28.) Her manners are as engaging as her form is elegant, and her plumage rich and beautiful. She is the chosen emblem of simplicity, gentleness, chastity, and feminine timidity, and for this reason, as well as from their abounding in the East, they were probably chosen as offerings by Jehovah.

14:22

burung merpati

Im 5:7; [Lihat FULL. Im 5:7]

korban bakaran.

Im 15:30



14:23

Kemah Pertemuan

Im 15:14,29 [Semua]

hadapan Tuhan.

Im 14:10,11; [Lihat FULL. Im 14:10]; [Lihat FULL. Im 14:11] [Semua]



14:24

14:24

tebusan salah

Bil 6:14

dan minyak

Im 14:10; [Lihat FULL. Im 14:10]

persembahan unjukan

Im 14:12



14:25

14:25

kaki kanannya.

Kel 29:20; [Lihat FULL. Kel 29:20]



14:26

tangan kirinya

Im 14:15



14:29

14:29

hadapan Tuhan.

Im 14:18



14:30

14:30

sekadar kemampuannya,

Im 5:7; [Lihat FULL. Im 5:7]



14:31

korban bakaran,

Im 14:22; Im 5:7; 15:15,30 [Semua]

akan ditahirkan

Im 14:18,19; [Lihat FULL. Im 14:18]; [Lihat FULL. Im 14:19] [Semua]



14:32

kuat(TL) <03027> [whose hand.]

14:32

kena kusta

Im 13:2; [Lihat FULL. Im 13:2]

tidak mampu.

Im 14:21; [Lihat FULL. Im 14:21]



14:34

masuk(TB/TL) <0935> [When.]

Kuberikan ....... mendatangkan(TB)/Kukaruniakan ...... apabila Aku mendatangkan(TL) <05414> [which I.]

Kuberikan ....... mendatangkan tanda kusta(TB)/Kukaruniakan ...... apabila Aku mendatangkan bala kusta(TL) <05061 06883 05414> [I put the plague of leprosy.]

It was probably from this text, that the leprosy has been in general considered to be a supernatural disease, inflicted immediately by God himself; but it cannot be inferred from this expression, as it is well known, that in Scripture, God is frequently represented as doing what, in the course of his providence, he only permits to be done.

14:34

tanah Kanaan

Kej 12:5; Kel 6:3; Bil 13:2 [Semua]

menjadi milikmu

Kej 17:8; 48:4; Bil 27:12; 32:22; Ul 3:27; 7:1; 32:49 [Semua]



14:35

tanda(TB)/bala(TL) <05061> [a plague.]


14:36

dikosongkan(TB)/menghampakan(TL) <06437> [empty. or, prepare. be not made.]


14:37

14:37

atau kemerah-merahan

Im 13:19; [Lihat FULL. Im 13:19]



14:38

14:38

tujuh hari

Im 13:4; [Lihat FULL. Im 13:4]



14:39

The consideration of the circumstances will exhibit the importance and the propriety of the Mosaic ordinance on the subject of the house leprosy. 1. Moses ordained that the owner of a house, when any suspicious spots appeared on the walls, should be bound to give notice of it, in order that the house might be inspected; and that person, as in the case of the human leprosy, was to be the priest, whose duty it was. Now this would serve to check the mischief at its very origin, and make every one attentive to observe it. 2. On notice being given, the priest was to inspect the house, but the occupant had liberty to remove everything previously out of it; and that this might be done, the priest was empowered to order it ex officio; for whatever was found within a house declared unclean, became unclean along with it. 3. If, on the first inspection, the complaint did not appear wholly without foundation, but suspicious spots or dimples were actually to be seen, the house was to be shut up for seven days and then to be inspected anew. If, in this interval, the evil did not spread, it was considered as have been a circumstance merely accidental, and the house was not polluted; but if it had spread, it was not considered a harmless accident, but the real house leprosy; and the stones affected with it were to be broken out of the wall, and carried to an unclean place without the city, and the walls of the whole house here scraped and plastered anew. 4. If, after this, the leprosy broke out afresh, the whole house was to be pulled down, and the materials carried without the city. Moses therefore, never suffered a leprous house to stand. 5. If, on the other hand, the house being inspected a second time, was found clean, it was solemnly so declared, and offering made on the occasion; in order that every one might know for certain that it was not infected, and the public be freed from all fears on that score. By this law many evils were actually prevented--it would check the mischief in its very origin, and make every one attentive to observe it: the people would also guard against those impurities whence it arose, and thus the health be preserved and not suffer in an infected house. These Mosaic statues were intended to prevent infection by the sacred obligations of religion. Ceremonial laws many keep more conscientiously and sacredly than moral precepts.

14:39

Pada hari

Im 13:5



14:40

batu ... mengungkit batu-batu(TB)/mencungkil(TL) <02502 068> [take away.]

negeri luar kota(TB)/luar negeri(TL) <02351 05892> [without the city.]

14:40

luar kota

Im 14:45



14:41

tempat ... tempat(TB)/tempat ... najis(TL) <02931 04725> [into an unclean place.]


14:42


14:43


14:44

14:44

itu najis.

Im 13:51



14:45

dirombak(TB)/dibongkar(TL) <05422> [break down.]

tempat ... najis ..... tempat(TB)/tempat ... najis(TL) <02931 04725> [into an unclean place.]


14:46

najis(TB)/najislah(TL) <02930> [shall be unclean.]

14:46

matahari terbenam.

Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24]



14:47

mencuci pakaiannya ............ pakaiannya pakaiannya(TB)/membasuh pakaiannya ........... membasuh pakaiannya(TL) <0899 03526> [wash his clothes.]

14:47

mencuci pakaiannya.

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]



14:48

datang(TB)/masuk(TL) <0935> [shall come in. Heb. in coming in shall come in, etc. because.]

14:48

itu tahir,

Im 13:6; [Lihat FULL. Im 13:6]



14:49

14:49

dan hisop.

Im 14:4; 1Raj 4:33 [Semua]



14:50

belanga tanah

Im 14:5



14:51

dan hisop,

Im 14:6; Mazm 51:9 [Semua]

tujuh kali.

Im 14:4,7; [Lihat FULL. Im 14:4]; [Lihat FULL. Im 14:7] [Semua]



14:53

ke padang.

Im 14:7; [Lihat FULL. Im 14:7]

menjadi tahir.

Im 14:20



14:54

hukum(TB/TL) <08451> [the law.]

kudis(TB/TL) <05424> [scall.]

14:54

penyakit kusta,

Im 13:2



14:55

kusta(TB/TL) <06883> [the leprosy.]

rumah(TB/TL) <01004> [of a house.]

14:55

tentang kusta

Im 13:47-52 [Semua]



14:56

bengkak(TB/TL) <07613> [a rising.]

14:56

dan panau,

Im 13:2



14:57

memberi petunjuk(TB)/mengajar(TL) <03384> [teach.]

najis ..... tahir(TB)/hari ..... najis .... hari ..... suci(TL) <03117 02931 02889> [when it is unclean, and when it is clean. Heb. in the day of the unclean, and in the day of the clean. this is.]

14:57

tentang kusta.

Im 10:10; [Lihat FULL. Im 10:10]



15:1

Harun(TB/TL) <0175> [Aaron.]

15:1

Judul : Ketidaktahiran pada laki-laki dan perempuan

Perikop : Im 15:1-33



15:2

orang(TB)/bani(TL) <01121> [unto the.]

seorang laki-laki seorang laki-laki(TB)/seorang laki-laki(TL) <0376> [when any man.]

It is not necessary to consider particularly the laws contained in this chapter, the letter of the text being in general sufficiently plain. It may, however, be observed, that from the pains which persons rendered unclean were obliged to take, the ablutions and separations which they must observe, and the privations to which they must in consequence be exposed, in the way of commerce, traffic, etc., these laws were admirably adapted to prevent contagion of every kind, by keeping the whole from the diseased, and to hinder licentious indulgences and excesses of every description.

mengeluarkan lelehan(TB)/berbeser(TL) <02100> [running issue. or, running of the reins.]

15:2

mengeluarkan lelehan,

Im 15:16,32; Im 22:4; Bil 5:2; 2Sam 3:29; Mat 9:20 [Semua]



15:3


15:4

barang(TB)/perkakas(TL) <03627> [thing. Heb. vessel. be unclean.]


15:5

15:5

mencuci pakaiannya,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

dengan air

Im 14:8

matahari terbenam.

Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24]


Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA.


15:6


15:7

tubuh orang

Im 15:19; Im 22:5 [Semua]

yang demikian,

Im 15:16; Im 22:4 [Semua]



15:8

15:8

demikian meludahi

Bil 12:14



15:9

pelana(TB)/kendaraan(TL) <04817> [saddle.]

The word {merchav,} from {rachav,} to ride, here rendered by our translators saddle, and frequently chariot. Mr. Harmer thinks rather means a litter, or {coune,} of which we have already given a description in Ge 31:34.


15:10

15:10

yang mengangkatnya,

Bil 19:10



15:11

kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [whomsoever.]

It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.


15:12

belanga tanah ....... perkakas(TB)/barang ................. barang(TL) <03627> [vessel.]

dipecahkan(TB/TL) <07665> [shall be broken.]

15:12

belanga tanah,

Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28]

perkakas kayu

Im 11:32; [Lihat FULL. Im 11:32]



15:13

tujuh hari ....... hari(TB)/tujuh ...... hari(TL) <03117 07651> [seven days.]

mencuci(TB)/dibasuhnya(TL) <03526> [wash.]

15:13

tujuh hari

Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33]

menjadi tahir.

Im 15:5



15:14

15:14

burung merpati,

Im 14:22



15:15

seekor ........ seekor(TB)/seekor ....... seekor(TL) <0259> [the one.]

pendamaian(TB)/diadakan(TL) <03722> [an atonement.]

15:15

penghapus dosa

Im 5:7

korban bakaran.

Im 14:31

karena lelehannya.

Im 14:18,19; [Lihat FULL. Im 14:18]; [Lihat FULL. Im 14:19] [Semua]



15:16

15:16

tertumpah maninya,

Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2]; Ul 23:10 [Semua]

matahari terbenam.

Im 15:5; Ul 23:11 [Semua]



15:17

kulit(TB/TL) <05785> [skin.]

The poorer class of Arabs of our times make use of mats in their tents; and other inhabitants of these countries, who affect ancient simplicity of manners, make use of goat-skins. Dr. R. Chandler, in his Travels in Greece, tells us, that he saw some dervishes at Athens sitting on goat-skins; and that he was afterwards conducted into a room furnished in like manner, with the same kind of carpeting, where he was treated with a pipe and coffee by the chief dervish. Those that are at all acquainted with Oriental manners, in these later times, know that their dervishes (who are a sort of Mohammedan devotees, a good deal resembling the begging friars of the church or Rome) affect great simplicity, and even sometimes austerity, in their dress and way of living. As these dervishes that Dr. Chandler visited sat on goat-skins, and used no other kind of carpet for the accommodation of those who visited them: so it should seem that the Israelites in the wilderness made use of skins for mattresses to lie upon, and consequently, we may equally suppose to sit upon in the day time, instead of a carpet.


15:18

perempuan(TB/TL) <0802> [the woman.]

menjadi najis(TB)/najislah(TL) <02930> [unclean.]

15:18

tumpahan mani,

1Sam 21:4



15:19

lelehannya(TB)/cemar kainnya(TL) <02101> [and her issue.]

cemar(TB)/berasing(TL) <05079> [put apart. Heb. in her separation.]

15:19

cemar kainnya,

Im 15:24; [Lihat FULL. Im 15:24]



15:20


15:21

15:21

matahari terbenam.

Im 15:27



15:24

15:24

cemar kain

Im 15:19; Im 12:2; 18:19; 20:18; Yeh 18:6 [Semua]



15:25

15:25

lelehan darah

Mat 9:20; Mr 5:25; Luk 8:43 [Semua]



15:27


15:28


15:29

burung merpati

Im 14:22



15:30

karena lelehannya

Im 5:10; 14:20,31; 18:19; 2Sam 11:4; Mr 5:25; Luk 8:43 [Semua]



15:31

menghindarkan(TB)/menasehatkan(TL) <05144> [Thus shall.]

mati(TB)/jangan(TL) <04191> [that they.]

These laws were principally intended to impress the minds of the Israelites with reverence for the sanctuary; and, on the one hand, to shew them what need they had of circumspection, and purity of heart and life, in order to worship the holy God with acceptance; and, on the other hand, that being sinners in a world full of temptations and defilements, they would continually need forgiveness, through the great atonement typified by all the sacrifices, and the sanctification of the Spirit, showed forth by all the purifications. While they were encamped in the desert, it would not be very burdensome to bring the prescribed oblations; but after they were settled in Canaan, many of them at a great distance from the tabernacle, this would become much more difficult. We may, however, observe, continues Mr. Scott, that many of the cases stated only required such washings as might any where be performed, and that those, respecting which sacrifices were appointed, would more rarely occur. We may also suppose, that provided these were brought, when the person who had been unclean first came to the sanctuary, it would suffice: though distance or other hindrances prevented its being done immediately, at the expiration of the seven days.

15:31

Kemah Suci-Ku

Im 20:3; Bil 5:3; 19:13,20; 2Sam 15:25; 2Raj 21:7; Mazm 33:14; 74:7; 76:3; Yeh 5:11; 23:38 [Semua]



15:32

15:32

tertumpah maninya

Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2]



15:33

perempuan yang bercemar kain(TB)/cemar kainnya(TL) <01739 05079> [of her.]

mengeluarkan ..... laki-laki(TB)/orang laki-laki(TL) <02100 0376> [and of him.]

15:33

yang najis.

Im 15:19,24,25 [Semua]



16:1

16:1

Judul : Hari Pendamaian

Perikop : Im 16:1-34


Paralel:

Im 23:26-32; Bil 29:7-11 dengan Im 16:2-34


hadapan Tuhan,

Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1]


Catatan Frasa: HARI PENDAMAIAN.


16:2

waktu masuk ... bilapun(TB)/masuk(TL) <0935 06256> [he come not.]

mati .... menampakkan .......... nyatalah(TB)/mati dibunuh(TL) <04191 07200> [that he die not.]

awan(TB/TL) <06051> [in the cloud.]

tutup pendamaian .................. tutup pendamaian(TB)/tutupan .................... tutupan gafirat(TL) <03727> [the mercy seat.]

16:2

sembarang waktu

Kel 30:10; Ibr 9:7 [Semua]

tempat kudus

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]; Ibr 9:25; 10:19 [Semua]

belakang tabir,

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]; Ibr 6:19 [Semua]

tutup pendamaian

Kel 26:34; [Lihat FULL. Kel 26:34]

menampakkan diri

Kel 25:22; [Lihat FULL. Kel 25:22]

dalam awan

Kel 40:34; [Lihat FULL. Kel 40:34]; 2Sam 22:10; [Lihat FULL. 2Sam 22:10] [Semua]



16:3

Harun(TB/TL) <0175> [Aaron.]

muda(TB)/anak(TL) <01121> [a young.]

domba jantan ... korban bakaran(TB/TL) <05930 0352> [a ram for a burnt-offering.]

16:3

tempat kudus

Im 16:6; Im 4:1-12; Ibr 9:24,25 [Semua]

jantan muda

Im 4:3; [Lihat FULL. Im 4:3]

korban bakaran.

Im 16:5



16:4

kemeja .... kudus ....................... kudus(TB)/baju dalam ....... suci ................................. suci(TL) <03801 06944> [holy line coat. Heb. of holiness. Greek. a sanctified linen coat.]

This and the other vestures were peculiar for this day, and for the services of this day; that is, for making atonement: the other service, which was ordinary, he performed this day in his other priestly garments. The eight ornaments usually worn by the high priest are enumerated in Exodus xxviii ver.4, etc., and the four that were for this day are here expressed, and are called the white garments, while the others were designated the golden garments, because some were made with gold thread woven in them. These four were made of six double twisted threads, and of flax only.

membasuh(TB)/dimandikannya(TL) <07364> [therefore.]

16:4

mengenakan kemeja

Im 8:13; [Lihat FULL. Im 8:13]

berlilitkan serban

Kel 28:39; [Lihat FULL. Kel 28:39]

itulah pakaian

Im 16:32; Kel 28:42; [Lihat FULL. Kel 28:42]; Kel 29:29,30; Im 21:10; Bil 20:26,28 [Semua]

harus dikenakannya,

Yeh 9:2; 44:17-18 [Semua]

dengan air.

Kel 29:4; [Lihat FULL. Kel 29:4]; Ibr 10:22 [Semua]



16:5

16:5

umat Israel

Im 4:13-21; [Lihat FULL. Im 4:13] s/d 21 [Semua]

kambing jantan

Im 16:20; Im 4:3; [Lihat FULL. Im 4:3]; 2Taw 29:23; Mazm 50:9 [Semua]



16:6

baginya ... bagi(TB)/dirinya sendiri ..... atas dirinya ... atas(TL) <01157> [which.]

[an atonement, for himself.]

16:6

bagi keluarganya.

Im 9:7; Ibr 7:27; 9:7,12 [Semua]



16:7


16:8

membuang undi undi ....... undi seundi ..... seundi(TB)/hendaklah .... undi ........ seundi ..... seundi(TL) <01486 05414> [cast lots.]

Azazel(TB)/dihalaukan(TL) <05799> [scape goat. Heb. Azazel, that is, the goat-gone-away.]

The Hebrew [ ] has been supposed by some to be the name of a place, either a mountain or cliff, to which the goat was led. But no place of that name has ever been pointed out, except a mountain near Sinai, which was too distant for the goat to be conducted there from Jerusalem. Other learned men think it was the name of the devil, who was worshipped by the heathen in the form of a goat. But Bp. Patrick justly objects to this opinion; for it is difficult to conceive, that when the other goat was offered to God, this should be sent among demons. The more probable opinion seems to be, that it was name given to the goat itself, on account of his being let go; from {aiz,} a goat, and {azal,} to depart. So LXX. [\~apopompaov\~,] and Vulgate {emissarius,} sent away; Aquila and Symmachus [\~tragov apercomenov\~,] or [\~apolelumenov\~:] the goat going away, or dismissed.

16:8

membuang undi

Bil 26:55,56; 33:54; 34:13; Yos 14:2; 18:6; Hak 20:9; Neh 10:34; Est 3:7; 9:24; Mazm 22:19; Ams 16:33 [Semua]

bagi Azazel.

Im 16:10,26 [Semua]



16:9

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [upon which.]

kena(TB/TL) <05927> [fell. Heb. went up.]


16:10

Azazel .............. Azazel(TB)/dihalaukan ................. dihalaukan(TL) <05799> [the scape-goat.]

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [to make.]

lalu dilepaskan(TB)/dilepaskannya(TL) <07971> [let him.]

16:10

mengadakan pendamaian,

Yes 53:4-10; Rom 3:25; [Lihat FULL. Rom 3:25] [Semua]



16:11

16:11

bagi keluarganya;

Im 16:6,24,33; [Lihat FULL. Im 16:6]; [Lihat FULL. Im 16:24]; [Lihat FULL. Im 16:33] [Semua]



16:12

mezbah(TB/TL) <04196> [from off.]

ukupan ... wangi-wangian ... dupa(TB)/dupa ..... harum(TL) <07004 05561> [sweet incense.]

16:12

bara api

Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1]; Wahy 8:5 [Semua]

dari wangi-wangian

Kel 25:6; [Lihat FULL. Kel 25:6]; Kel 30:34-38 [Semua]



16:13

Kemudian .... meletakkan(TB)/dibubuhnya(TL) <05414> [And he.]

asap(TB/TL) <06051> [the cloud.]

16:13

tutup pendamaian

Kel 25:17; [Lihat FULL. Kel 25:17]

jangan mati.

Kel 28:43; [Lihat FULL. Kel 28:43]



16:14

16:14

dari darah

Im 4:5; [Lihat FULL. Im 4:5]; Ibr 9:7,13,25 [Semua]

tutup pendamaian

Im 4:6; [Lihat FULL. Im 4:6]



16:15

menyembelih(TB)/disembelihkannya(TL) <07819> [Then shall.]

membawa(TB)/dibawanya(TL) <0935> [bring.]

16:15

bagi bangsa

Im 4:13-21; [Lihat FULL. Im 4:13] s/d 21; Ibr 7:27; 9:7,12; 13:11 [Semua]

belakang tabir,

Ibr 9:3

harus memercikkannya

Im 4:17; [Lihat FULL. Im 4:17]; Bil 19:19; Yes 52:15; Yeh 36:25 [Semua]



16:16

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [an atonement.]

diam(TB/TL) <07931> [remaineth. Heb. dwelleth.]

16:16

mengadakan pendamaian

Kel 29:36; [Lihat FULL. Kel 29:36]; Rom 3:25; [Lihat FULL. Rom 3:25] [Semua]

tempat kudus

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]; Ibr 9:25 [Semua]

Kemah Pertemuan

Kel 29:4; Kel 40:2; [Lihat FULL. Kel 40:2] [Semua]



16:17

Seorangpun(TB)/seorangpun(TL) <0120> [no man.]

mengadakan pendamaian ......... mengadakan pendamaian(TB)/mengadakan gafirat ............... gafirat(TL) <03722> [and have made.]


16:18

16:18

ke mezbah

Im 4:7; [Lihat FULL. Im 4:7]

tanduk-tanduk mezbah

Im 4:25; [Lihat FULL. Im 4:25]



16:19

16:19

orang Israel.

Yeh 43:20



16:20

pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [reconciling.]

kambing .... jantan hidup(TB)/jantan ... hidup(TL) <08163 02416> [live goat.]

16:20

kambing jantan

Im 16:5; [Lihat FULL. Im 16:5]



16:21

meletakkan(TB)/ditumpangkan(TL) <05564> [lay.]

mengakui ....... durhaka kesalahan(TB)/mengaku(TL) <03034 05771> [confess over.]

menanggungkan(TB/TL) <05414> [putting.]

orang ............... seseorang .... siap sedia(TB)/orang ... ditentukan(TL) <0376 06261> [a fit man. Heb. a man of opportunity.]

The man that took the scape-goat into the wilderness, and they that burned the sin offering, were to be looked upon as ceremonially unclean, and must not come into the camp till they had washed their clothes and bathed their flesh in water, which signified the defiling nature of sin; even the sacrifice which was made sin, was defiling: also the imperfection of the legal sacrifices, they were so far from taking away sin, that they left some stain even upon those that touched them.

16:21

kepala kambing

Kel 29:10; [Lihat FULL. Kel 29:10]

dan mengakui

Im 5:5; [Lihat FULL. Im 5:5]



16:22

Demikianlah ...... mengangkut ... kesalahan ..... kesalahan(TB)/menanggung(TL) <05375 05771> [bear upon.]

dilepaskan(TB)/sunyi(TL) <01509> [not inhabited. Heb. of separation.]

16:22

segala kesalahan

Kel 28:38; [Lihat FULL. Kel 28:38]; Yes 53:12 [Semua]



16:23

16:23

pakaian lenan,

Kel 28:42; [Lihat FULL. Kel 28:42]

di sana.

Yeh 42:14



16:24

membasuh(TB)/dimandikannya(TL) <07364> [wash.]

pakaiannya(TB/TL) <0899> [his garments.]

korban bakarannya .... korban bakaran(TB)/korban bakarannya ... korban bakaran(TL) <05930> [his burnt.]

mengadakan pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [and make.]

16:24

yang kudus

Im 6:16; [Lihat FULL. Im 6:16]

mengenakan pakaiannya

Im 16:3-5 [Semua]

bakaran bangsa

Im 1:3

bagi bangsa

Im 16:11; [Lihat FULL. Im 16:11]



16:25


16:26

melepaskan(TB)/membawa lalu(TL) <07971> [he that.]

mencuci(TB)/membasuhkan(TL) <03526> [wash.]

16:26

bagi Azazel

Im 16:8; [Lihat FULL. Im 16:8]

mencuci pakaiannya,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

dengan air

Im 14:8



16:27

Lembu jantan(TB)/lembu muda(TL) <06499> [bullock.]

luar(TL) <02351> [without.]

16:27

dari perkemahan,

Kel 29:14; [Lihat FULL. Kel 29:14]



16:28

ke perkemahan.

Bil 19:8,10 [Semua]



16:29

ketujuh(TB/TL) <07637> [in the seventh.]

merendahkan(TB/TL) <06031> [shall afflict.]

melakukan ... pekerjaan ... pekerjaan(TB)/berbuat(TL) <06213 04399> [do no.]

16:29

menjadi ketetapan

Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]

bulan itu

Im 25:9

dengan berpuasa

Im 16:31; Im 23:27,32; Bil 29:7; Yes 58:3 [Semua]

sesuatu pekerjaan,

Kel 31:15; [Lihat FULL. Kel 31:15]; Im 23:28; [Lihat FULL. Im 23:28] [Semua]

orang Israel

Kel 12:19



16:30

16:30

pendamaian bagimu

Kel 30:10; [Lihat FULL. Kel 30:10]

segala dosamu

Mazm 51:4; Yer 33:8; Yeh 36:33; Za 13:1; Ef 5:26 [Semua]



16:31

16:31

dengan berpuasa.

Ezr 8:21; Yes 58:3,5; Dan 10:12 [Semua]

suatu ketetapan

Kis 27:9



16:32

imam ......... memegang jabatan imam(TB)/imam ............... mengerjakan imamat(TL) <03548 03547> [the priest.]

ditahbiskan(TB)/dilantik(TL) <04390> [consecrate. Heb. fill his hand.]

Ex 29:9 *marg:

memegang jabatan imam(TB)/mengerjakan imamat(TL) <03547> [to minister.]

mengenakan ... lenan ......... rami(TB)/berpakaikan .... rami(TL) <0906 03847> [put on the linen.]

4

16:32

telah ditahbiskan

Kel 30:30; [Lihat FULL. Kel 30:30]

pakaian lenan,

Im 16:4; [Lihat FULL. Im 16:4]; Kel 28:2; [Lihat FULL. Kel 28:2] [Semua]



16:33

16:33

yakni jemaah

Im 16:11,16-18; [Lihat FULL. Im 16:11]; [Lihat FULL. Im 16:16] s/d 18; Yeh 45:18 [Semua]



16:34

selama-lamanya(TB/TL) <05769> [an everlasting.]

sekali setahun setahun(TB)/setahun(TL) <0259 08141> [once a year.]

16:34

menjadi ketetapan

Kel 27:21; [Lihat FULL. Kel 27:21]

sekali setahun

Ibr 9:7,25 [Semua]



17:1

1

17:1

Judul : Tempat menyembelih dan mempersembahkan korban

Perikop : Im 17:1-9



17:2

kepada anak-anaknya

Im 10:6,12 [Semua]



17:3

kaum(TB)/rumah(TL) <01004> [be of.]

menyembelih lembu .... lembu(TB)/menyembelihkan(TL) <07819 07794> [that killeth an.]

17:3

atau domba

Im 3:7; [Lihat FULL. Im 3:7]

atau kambing

Im 7:23; [Lihat FULL. Im 7:23]



17:4

membawanya(TB)/dibawanya(TL) <0935> [bringeth.]

dihitungkan ..... ditanggungkan hutang darah ...... darah(TB)/darahnya ......... darah(TL) <01818 02803> [blood shall.]

menumpahkan(TB)/ditumpahkannya(TL) <08210> [he hath.]

dilenyapkan(TB)/ditumpas(TL) <03772> [be cut off.]

17:4

Kemah Pertemuan,

Im 17:9; 1Raj 8:4; 2Taw 1:3 [Semua]

Suci Tuhan,

Ul 12:5-21 [Semua]

tengah-tengah bangsanya.

Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]



17:5

di(TB)/luar(TL) <06440> [in the open.]

dipersembahkan ................ dipersembahkan ...... keselamatan ... syukur(TB)/disembelihkannya ............... dipersembahkannya(TL) <02076 08002> [and offer them.]

17:5

korban keselamatan.

Im 3:1; [Lihat FULL. Im 3:1]; Yeh 43:27 [Semua]



17:6

menyiramkan(TB)/dipercikkan(TL) <02236> [sprinkle.]

membakar(TB)/dibakarnya(TL) <06999> [burn.]

17:6

pada mezbah

Im 4:18; [Lihat FULL. Im 4:18]

Tuhan

Im 3:2; [Lihat FULL. Im 3:2]

bagi Tuhan.

Im 1:9; [Lihat FULL. Im 1:9]



17:7

jin-jin(TB)/syaitan(TL) <08163> [unto devils.]

jin-jin(TB)/syaitan(TL) <08163> [devils.]

{Seirim,} properly signifies hairy or hairy ones; and hence is used not only for he-goats, but also for some fabulous beings or sylvan gods, to whom was ascribed the form of goats. Maimonides says that the Zabian idolaters worshipped demons under the form of goats; and that this custom being spread among other nations, gave occasion to this precept. He-goats, however, are probably intended here, which were objects of divine honour among the Egyptians under the name of honour among the Egyptians under the name of Mendes. Herodotus says that all goats were worshipped in Egypt; but particularly he-goats. From these seem to have sprung Pan, Silenus, and the innumerable herd of those imaginary beings, fauns, satyrs, dryads, etc., all woodland gods, and held in veneration by the Greeks and Romans.

jin-jin .... zinah(TB)/zinahnya(TL) <02181> [gone a whoring.]

Though this phrase is equivalent, in Scripture, to that of committing idolatry, yet it is to be taken sometimes in a literal sense. Baalpeor and Ashtaroth were worshipped with obscene rite; and public prostitution formed a great part of the worship among the Egyptians, Moabites, Canaanites, Greeks, and Romans.

17:7

menyembah jin-jin

Kel 22:20; [Lihat FULL. Kel 22:20]

adalah zinah.

Kel 34:15; [Lihat FULL. Kel 34:15]; Yer 3:6,9; Yeh 23:3; 1Kor 10:20 [Semua]

menjadi ketetapan

Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]

mereka turun-temurun.

Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12]


Catatan Frasa: JIN-JIN


17:8

mempersembahkan(TB)/apabila dipersembahkannya(TL) <05927> [that offereth.]


17:9

pintu Kemah

Im 1:3; [Lihat FULL. Im 1:3]

Pertemuan

Im 17:4; [Lihat FULL. Im 17:4]

kepada Tuhan,

Im 3:7; [Lihat FULL. Im 3:7]



17:10

makan(TB)/makan ............. makan(TL) <0398> [that eateth.]

menentang(TB)/melawan(TL) <05414> [I will.]

17:10

Judul : Larangan makan darah atau bangkai

Perikop : Im 17:10-16


makan darah

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]



17:11

nyawa ..................... nyawamu ........ nyawa(TB)/nyawa ......................... jiwamu ......... jiwa(TL) <05315> [the life.]

This sentence, which contains a most important truth, had existed in the Mosaic writings for more than 3,000 years, before the attention of any philosopher was drawn to the subject. That the blood actually possesses a living principle, and that the life of the whole body is derived from it, is a doctrine of revelation, and a doctrine which the experiments of the most accurate anatomists have served strongly to confirm. The proper circulation of this important fluid through the whole human system was first taught by Solomon in figurative language, (Ec 12:6,) and discovered, as it is called, and demonstrated by Dr. Harvey in 1628; though some Italian philosophers had the same notion a little before. This accurate anatomist was the first who fully revived the Mosaic notion of the vitality of the blood; which was afterwards adopted by the justly celebrated Dr. John Hunter, professor of anatomy, and established by him, by a great variety of strong reasoning and accurate experiments.

memberikan(TB)/telah menentukan(TL) <05414> [I have.]

17:11

dalam darahnya

Im 17:14

perantaraan nyawa.

Ibr 9:22


Catatan Frasa: NYAWA MAKHLUK ADA DI DALAM DARAHNYA.


17:12

asing(TB)/dagangpun(TL) <01616> [neither.]


17:13

menangkap(TB) <06679> [which hunteth.]

menangkap(TB) <06679> [hunteth. Heb. hunteth any hunting. pour out.]

17:13

dengan tanah.

Im 7:26; Yeh 24:7; 33:25; Kis 15:20 [Semua]



17:14

17:14

haruslah dilenyapkan.

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]



17:15

orang(TB)/barangsiapa(TL) <05315> [every soul.]

bangkai .... mangsa .......... tercarik-carik(TB)/bangkai(TL) <05038 02966> [that which died of itself. Heb. a carcase. both wash.]

17:15

makan bangkai

Im 7:24; [Lihat FULL. Im 7:24]

binatang buas,

Kel 22:31; [Lihat FULL. Kel 22:31]

dengan air

Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8]

matahari terbenam,

Im 11:40; [Lihat FULL. Im 11:40]



17:16

17:16

akan menanggung

Im5:1; [Lihat FULL. Im5:1]




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA